Profession: créateurs de mots
DOSSIER. Comment le Black Friday est-il devenu le Vendredi fou au Québec ? Pourquoi parle-t-on aujourd’hui de gaz de schiste au lieu des gaz de shale ? C’est l’Office québécois de la langue française qui est derrière tout ça.
«C’est une chaîne de magasins qui avait communiqué avec l’Office pour voir comment on pourrait franciser l’appellation Black Friday, explique son porte-parole, Jean-Pierre Le Blanc. Nos linguistes se sont penchés sur la question et ont proposé Vendredi fou. La chaîne l’a utilisé dans ses campagnes et nous avons soumis la proposition aux journalistes et aux médias. L’expression s’est propagée depuis.»
L’Office de la langue française n’est pas le gros méchant loup qu’on pourrait croire. Bien que son rôle soit de protéger l’utilisation du français au Québec, notamment par le respect de la charte de la langue, elle se dit ouverte aux bonnes idées.
«En juin 2015 nous avions été contactés par un journaliste de l’Actualité pour franciser cinq termes très technologiques. Il avait fait participer les lecteurs et nous avions reçu plusieurs propositions. C’est certain que les terminologues et linguistes vont valider l’étymologie, mais il y a une grande ouverture», de dire M. Le Blanc.